アメジストの思い出

洋楽和訳たまに考察ブログ

【和訳】Jump Then Fall / Taylor Swift(テイラー・スウィフト)

Jump Then Fall / Taylor Swift(テイラー・スウィフト

Fearless (Taylor's Version) CD

作詞:Taylor Swift

 

I like the way you sound in the morning

朝に聞くあなたの声が好き

We're on the phone and without a warning

電話しているとき、何の前触れもなく

I realize your laugh is the best sound I have ever heard

あなたの笑い声は今まで聞いた中で最高の音だって気付いたの

I like the way I can't keep my focus

あなたを見てると集中できなくなっちゃうのも好き

I watch you talk, you didn't notice

話すのを見つめてるけど、気付いてない

I hear the words but all I can think is

言葉は聞こえるのに、考えてしまうのは

We should be together

私たちは一緒にいるべきってことばかり

 

Every time you smile, I smile

あなたが笑うたびに、私も笑顔になれる

And every time you shine, I'll shine for you

あなたが輝くたびに、私もあなたのために輝くよ

 

Whoa oh, I'm feeling you, baby

ああ、あなたを感じるわ、ベイビー

Don't be afraid to

どうか怖がらないで

Jump then fall

ジャンプして、飛び込んで

Jump then fall into me

飛び込んできて、私の中に

Baby, I'm never gonna leave you

ベイビー、あなたを決して一人にしないわ

Say that you wanna be with me too

あなたも私と一緒にいたいと言って

'Cause I'ma stay through it all

ずっと側にいるから

So jump then fall

だからジャンプして、飛び込んできて

 

Well I like the way your hair falls in your face

あなたの顔に髪がかかるのが好きなの

You got the keys to me

あなたは私の鍵を握ってる

I love each freckle on your face, oh

顔のそばかす一つ一つも大好きだよ

I've never been so wrapped up, honey

こんなに包まれてるって感じたことないわ、ハニー

I like the way you're everything I ever wanted

あなたは私が今まで求めていたものをすべてを持ってる

I had time to think it o-over

じっくり考える時間もあったけど

And all I can say is come closer

私に言えるのは、もっと近くに来てってことだけ

Take a deep breath and jump then fall into me

大きく息を吸って、飛び込んできて、私の中に

 

'Cause every time you smile, I smile

だってあなたが笑うたびに、私も笑顔になれるから

And every time you shine, I'll shine for you

あなたが輝くたびに、私もあなたのために輝くよ

 

Whoa oh, I'm feeling you, baby

ああ、あなたを感じるわ、ベイビー

Don't be afraid to

どうか怖がらないで

Jump then fall

ジャンプして、飛び込んで

Jump then fall into me

飛び込んできて、私の中に

Baby, I'm never gonna leave you

ベイビー、あなたを決して一人にしないわ

Say that you wanna be with me too

あなたも私と一緒にいたいと言って

'Cause I'ma stay through it all

ずっと側にいるから

So jump then fall

だからジャンプして、飛び込んできて

 

The bottom's gonna drop out from under our feet

私たちの足元から底が抜けてしまっても

I'll catch you, I'll catch you

きっとあなたをキャッチするわ

When people say things that bring you to your knees

人に心ないことを言われて、膝をつきそうなときがあっても

I'll catch you

私がキャッチする

The time is gonna come when you're so mad you could cry

泣きたくなるほどの怒りが湧く時もきっとやってくるでしょうね

But I'll hold you through the night until you smile

でも、あなたがまた笑顔になれるまで、一晩中抱きしめるから

 

Whoa oh, I need you, baby

ああ、あなたが必要なの、ベイビー

Don't be afraid, please

お願い、どうか怖がらないで

Jump then fall

ジャンプして、飛び込んで

Jump then fall into me

飛び込んできて、私の中に

Baby, I'm never gonna leave you

ベイビー、あなたを決して一人にしないわ

Say that you wanna be with me too

あなたも私と一緒にいたいと言って

'Cause I'ma stay through it all

ずっと側にいるから

So jump then fall

だから、飛び込んできて

Jump then fall, baby

飛び込んで、ベイビー

Jump then fall into me, into me

飛び込んできて、私の中に、私の中に

 

Every time you smile, I smile

あなたが笑うたびに、私も笑顔になれる

And every time you shine, I'll shine for you

あなたが輝くたびに、私も輝ける

And every time you're here

そしてあなたが側にいるたびに

Baby, I'll show you, I'll show you

ベイビー、証明するわ

You can jump then fall, jump then fall

あなたはきっと飛び込めるって

だからジャンプして、飛び込んできて

Jump then fall into me, into me, yeah

飛び込んできて、私の中に

 

 

 

コメント

www.youtube.com

"Jump then fall"は直訳すると「ジャンプして落ちてきて」と言う意味なので、相手がちょっと高い場所にいてテイラーが下から「キャッチするから(この恋に)飛び込んできて!」と言っているようなイメージかなと思います。

Taylor's VersionのMVも、崖の上から海中に飛び込むような映像になっていましたね。

この曲は沢山の和訳が上がっていますが、歌詞がとにかく可愛くて大好きなので挑戦してみました。

 

5/10 一部修正